Salutăm apariţia pe piaţa (sau faţada) românească a denumirilor haioase, adică pur şi simplu haioase. Dar haioase rău, penibil de haioase chiar. Că nu ştim cine a fost Scaraoschi şi la ce război a participat el nu e aşa de grav, că doar nu ştiinţa de carte şi morţi ne-a umplut vreodată stomacele, important e să se potrivească în peisaj, să cadreze cu marginea, cum ar veni (şi cu proximitatea molului, aş adăuga umil, precum mereu timidul elev din ultima bancă)).
Ce nume mai propriu şi mai atrăgător să alegi pentru frizerie decât Scaraoţschi FOTO, ziceţi şi mneavoastră? Ce, nu l-aţi mai iubi pe iubi dacă ar veni acasă cu freză behemotică?
Sau ce, dacă ar costa 80 de roni cafeaua la cafeneaua “La Dracu Cub”, n-aţi mai merge să vă parcaţi bentley-ul (că tot văd ca s-a lansat oficial în România când deja există minim 80 de astfel de maşini numai în Bucureşti) pe trotuarul din faţă? Nu crez io aşa ceva.
Sunt absolut convinsă că lucrurile bune şi haioase nu se vor opri aici. SC Dumnezeu Bleu vă spune ceva?
deci acum dacă-i zic unuia “du-te dracu” se poate interpreta legal că i-am sugerat să se tundă sau să-și taie unghiile. bun așa!
merg diacriticile! 🙂
şi dialaudele 😀